Mozarabic Hymn from the 10th century.
|
R. Attende Domine, et miserere, quia peccavimus tibi. |
R. Hearken, O Lord, and have mercy, for we have sinned against Thee. |
Ad te Rex summe, omnium redemptor, oculos nostros sublevamus flentes: exaudi, Christe, supplicantum preces. R. |
Crying, we raise our eyes to Thee, Sovereign King, Redeemer of all. Listen, Christ, to the pleas of the supplicant sinners. R. |
Dextera Patris, lapis angularis, via salutis, ianua caelestis, ablue nostri maculas delicti. R. |
Thou art at the Right Hand of God the Father, the Keystone, the Way of salvation and Gate of Heaven, cleanse the stains of our sins. R. |
Rogamus, Deus, tuam maiestatem: auribus sacris gemitus exaudi: crimina nostra placidus indulge. R. |
O God, we beseech Thy majesty to hear our groans; to forgive our sins. R. |
Tibi fatemur crimina admissa: contrito corde pandimus occulta: tua Redemptor, pietas ignoscat. R. |
We confess to Thee our consented sins; we declare our hidden sins with contrite heart; in Thy mercy, O Redeemer, forgive them. R. |
Innocens captus, nec repugnans ductus, testibus falsis pro impiis damnatus: quos redemisti, tu conserva, Christe. R. |
Thou wert captured, being innocent; brought about without resistance, condemned by impious men with false witnesses. O Christ keep safe those whom Thou hast redeemed. R. |
|