While not an official part of the liturgy, Adeste Fideles is a very popular 18th century Christmas hymn. It has sometimes been erroneously attributed to the 13th century saint, St. Bonaventure (1221-1274). Current studies indicate the author was actually John Francis Wade (1711-1786).
|
ADESTE fideles laeti triumphantes; venite, venite in Bethlehem; Natum videte Regem Angelorum: |
O COME, all ye faithful, joyful and triumphant: o come ye to Bethlehem, come and behold Him, born the King of Angels. |
R. Venite, adoremus, venite, adoremus, venite, adoremus Dominum. |
R. O come let us adore Him; O come let us adore Him, O come let us adore Him, Christ the Lord. |
Deum de Deo, Lumen de Lumine, gestant puellae viscera, Deum verum, Genitum non factum. R. |
God of God eternal, Light from Light proceeding, Lo, He deigns in the Virgin's womb to lie; God uncreated, very God begotten. R. |
En, grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores approperant; et nos ovanti gradu festinemus. R. |
Forsaking the sheepfold, to his lowly cradle, obedient and swiftly run the shepherd throng, with exultation let our footsteps follow. R. |
Stella duce, Magi Christum adorantes aurum, tus et myrrham dant munera. Iesu infanti corda praebeamus; R. |
Lo! star led chieftains, Magi, Christ adoring, offer Him incense, gold, and myrrh; We to the Christ Child bring our hearts' oblations. R. |
Aeterni Parentis splendorem aeternum, velatum sub carne videbimus; Deum infantem pannis involutum. R. |
The splendor Immortal, Son of God Eternal, now hidden in mortal flesh our eyes shall view. See there the Infant, swaddling clothes enfold him. R. |
Pro nobis egenum et faeno cubantem, piis foveamus amplexibus. Sic nos amantem quis non redamaret? R. |
For man poor and needy cradled in a manger, O let us in loving arms enfold Him fast! So true a lover shall we not requite Him? R. |
Cantet nunc Io chorus Angelorum; cantet nunc aula caelestium, gloria in excelsis Deo. R. |
Sing, choirs of Angels, sing in exultation, sing all ye citizens of heaven above, Glory to God in the highest. R. |
Ergo qui natus die hodierna, Iesu, tibi sit gloria, Patris aeterni Verbum caro factum. R. |
Yea, Lord we greet Thee, born this happy morning; Jesu, to Thee be glory given; Word of the Father, now in flesh appearing. R. |
|