Contents Litaniae de S. Anna. Matre B. V. Mariae
Litany of St. Anne
SAnna


The text of the Litany below is taken from "Orate Fratres", P. Guadentius, 1901. A version of the Litany in English can be found in the "Golden Manual" of 1870. An even older copy of the Latin text can be found in "Psalmodie ou Livre d'Eglise a l'usage du diocese de Poitiers pour la commodite des laiques", 1728. There it is given as a devotion for Tuesdays.

Kyrie eleison.
R. Kyrie eleison
Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy.
Christe eleison.
R. Christe eleison
Christ, have mercy.
R Christ, have mercy
Kyrie eleison.
R. Kyrie eleison
Lord, have mercy.
R. Lord, have mercy.
Christe, audi nos.
R. Christe, exaudi nos.
Christ, hear us.
R. Christ, graciously hear us.
Pater de caelis Deus,
R. Misere nobis.
God, the Father of heaven,
R. have mercy on us.
Fili Redemptor mundi Deus,
R. Misere nobis.
God, the Son, the Redeemer of the world,
R. have mercy on us.
Spiritus Sancte Deus,
R. Misere nobis.
God, the Holy Spirit,
R. have mercy on us.
Sancta Trinitas, unus Deus,
R. Misere nobis.
Holy Trinity, one God,
R. have mercy on us.
Sancta Anna,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann,,
R. pray for us.
Sancta Anna, Mater Mariae Virginis,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, Mother of the Virgin Mary,,
R. pray for us.
Sancta Anna, sponsa Ioachim,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, spouse of Ioachim,
R. pray for us.
Sancta Anna, socrus Ioseph,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mother-in-law of Joseph,
R. pray for us.
Sancta Anna, arca Noe,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, ark of Noah,
R. pray for us.
Sancta Anna, arca foederis,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, ark of the covenant,
R. pray for us.
Sancta Anna, mons Oreb,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, Mount Horeb,
R. pray for us.
Sancta Anna, radix lesse,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, root of Jesse,
R. pray for us.
Sancta Anna, arbor bona.
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, fruitful tree,
R. pray for us.
Sancta Anna, vitis fructifera,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, fruit-bearing vine,
R. pray for us.
Sancta Anna, regali ex progenie orta,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, sprung from royal lineage,
R. pray for us.
Sancta Anna, laetitia Angelorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, joy of the Angels,
R. pray for us.
Sancta Anna, proles Patriarcharum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, offspring of the Patriarchs,
R. pray for us.
Sancta Anna, oraculum Prophetarum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, oracle of Prohpets,
R. pray for us.
Sancta Anna, gloria Sacerdotum et Levitarum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, glory of Priests and Levites,
R. pray for us.
Sancta Anna, nubes rorida,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, cloud full of dew,
R. pray for us.
Sancta Anna, nubes candida,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, cloud of brightness,
R. pray for us.
Sancta Anna, vas plenum gratiae.
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, vessel full of grace,
R. pray for us.
Sancta Anna, speculum obedientiae,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mirror of obedience,
R. pray for us.
Sancta Anna: speculum patientiae,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mirror of patience,
R. pray for us.
Sancta Anna, speculum misericordiae,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mirror of compassion,
R. pray for us.
Sancta Anna, speculum devotionis,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mirror of devotion,
R. pray for us.
Sancta Anna, propugnaculum Ecclesiae,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, bulwark of the Church,
R. pray for us.
Sancta Anna, refugium peccatorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, refuge of sinners,
R. pray for us.
Sancta Anna, auxilium Christianorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, help of Christians,
R. pray for us.
Sancta Anna, liberatio captivorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, deliverer of captives,
R. pray for us.
Sancta Anna, solatium coniugatorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, solace of the married,
R. pray for us.
Sancta Anna, mater viduarum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, mother of widows,
R. pray for us.
Sancta Anna, matrona virginum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, matron of virgins,
R. pray for us.
Sancta Anna, portus salutis naufragantium,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, safe haven of the shipwrecked,
R. pray for us.
Sancta Anna, via peregrinorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, way of pilgrims,
R. pray for us.
Sancta Anna, medicina infirmorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, medicine of the weak,
R. pray for us.
Sancta Anna, sanitas languentium,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, health of the sick,
R. pray for us.
Sancta Anna, lumen caecorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, light of the blind,
R. pray for us.
Sancta Anna, lingua mutorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, tongue of the mute,
R. pray for us.
Sancta Anna, auris surdorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, ear of the deaf,
R. pray for us.
Sancta Anna, consolatrix afflictorum,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, consoler of the afflicted,
R. pray for us.
Sancta Anna, auxiliatrix omnium ad te clamantium,
R. Ora pro nobis.
Saint Ann, helper of all crying out to thee,
R. pray for us.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. parce nobis, Domine.
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. spare us, O Lord.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. exaudi nos, Domine.
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. graciously hear us, O Lord.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
R. miserere nobis, Domine.
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
R. have mercy on us.
Christe, audi nos.
R. Christe, exaudi nos.
Christ, hear us.
R. Christ, graciously hear us.
Pater noster etc. Our Father etc.
V. Dilexit Dominus sanctam Annam.
R. Et amator factus est formae illius.
V. The Lord held St. Ann dear,
R. And He loved her dearly.
Oratio:
Omnipotens sempiterne Deus, qui beatam Annam in Genetricis unigeniti Filii tui Matrem eligere dignatus es: concede propitius, ut, qui eius commemorationem fideli devotione recolimus, ipsius meritis aeternae vita suffragia consequamur. Per Christum Dominum nostrum. Amen
Prayer:
Almighty and everlasting God, Thou who hast deigned to choose Blessed Anne the mother of she who bore Thine only-begotten Son, graciously grant the we who call to mind her memory with faithful devotion, may obtain through her merits and prayers the grace of eternal life. Through Christ our Lord. Amen.

Text from "Orate Fratres", P. Guadentius, Fratrum Minorum, Friburgi Brisgoviae, 1901. Tr. MWM.


<- Prev

©copyrighted by Michael Martin

Next->